Liturgy
Communion Rite
Obbedienti alla parola del Salvatore e formati al suo divino insegnamento, osiamo dire:
Padre nostro che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome
venga il tuo regno,
si attui la tua volontà,
come nel cielo così sulla terra.
il pane nostro quotidiano da' a noi oggi;
e rimetti a noi i nostri debiti,
come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori;
e non ci mettere alla prova,
ma liberaci dal dolore.
sia santificato il tuo nome
venga il tuo regno,
si attui la tua volontà,
come nel cielo così sulla terra.
il pane nostro quotidiano da' a noi oggi;
e rimetti a noi i nostri debiti,
come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori;
e non ci mettere alla prova,
ma liberaci dal dolore.
Liberaci, o Signore, da tutti i mali, concedi la pace ai nostri giorni; e con l'aiuto della tua misericordia, vivremo sempre liberi dal peccato e sicuri da ogni turbamento, nell'attesa che si compia la beata speranza,
e venga il nostro Salvatore Gesù Cristo.
e venga il nostro Salvatore Gesù Cristo.
Tuo é il regno, tua la potenza e la gloria nei secoli.
Signore Gesù Cristo, che hai detto ai tuoi apostoli: "Vi lascio la pace, vi do la mia pace", non guardare ai nostri peccati, ma alla fede della tua Chiesa, e donale unita e pace secondo la tua volontà. Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli.
Amen
La pace del Signore sia sempre con voi.
E con il tuo spirito.
Scambiatevi il dono della pace.
The Assembly may be invited to share a sign of peace among themselves.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, dona a noi la pace.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, dona a noi la pace.
This text may be repeated several more times until the fraction is finished, always concluding with the final invocation.
Ecco l’Agnello di Dio, ecco colui che toglie i peccati del mondo. Beati gli invitati alla cena dell’Agnello.
O Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa: ma di' soltanto una parola e io sarò salvato.
After the communion of the priest and the clergy serving with him, the communion of the laity follows.
The priest, showing the Body of Christ to the communicant, says:
Il Corpo di Cristo.
Amen
When the distribution of Communion is completed, there is a period of silence for individual prayer
Preghiamo
The priest says the Prayer after Communion
Amen
Concluding Rite
Any notices or announcements are made now.
Il Signore sia con voi.
E con il tuo spirito.
Vi benedica Dio onnipotente, Padre e Figlio e Spirito Santo.
Amen
La Messa é finita: andate in pace.
Rendiamo grazie a Dio.