Eesti  
Liturgy

Introductory Rites

Liturgy of the Word
Reader read from the Book and ends with words:
See on Issanda sõna.
Tänu olgu Jumalale.
The cantor sings the psalm; the people join in the repeated response.
A second reading is prescribed for all Sundays and major feasts
The cantor sings Gospel acclamation usually with phrase "Alleluia!"
Issand olgu teiega.
Ja Sinu vaimuga.
Lugemine püha ... Evangeeliumist.
Au Sulle, Issand.
The priest reads the Gospel.
See on Issanda sõna.
Kiitus Sulle, Kristus.
The bishop, priest, or deacon can speak a homily
Profession of Faith
Mina usun ainsasse Jumalasse, kõigeväelisesse Isasse, taeva ja maa, kõige nähtava ja nähtamatu Loojasse.
Ja ainsasse Issandasse, Jeesusesse Kristusesse, Jumala Ainusündinud Pojasse, Kes enne aegade algust Isast on sündinud.
Jumal Jumalast, Valgus Valgusest, tõeline Jumal tõelisest Jumalast, Sündinud, mitte loodud, olemuselt üks Oma Isaga, Kelle läbi kõik on loodud.
Meie, inimeste pärast ja meie õndsuseks on Ta taevast tulnud,
Püha Vaimu läbi i Neitsist Maarjast lihaks saanud, ja on saanud inimeseks.
Kes meie eest on risti löödud Pontsius Pilaatuse ajal, kannatanud ja maetud, kolmandal päeval surnuist üles tõusnud, nagu ütlevad Pühad Kirjad, taevasse läinud, istub Isa paremal käel ja tuleb taas Oma kirkuses kohut mõistma elavate ja surnute üle, ning Tema riigil ei ole lõppu.
Mina usun Pühasse Vaimusse, Issandasse, Kes elu annab, Kes Isast ja Pojast lähtub, Keda koos Isa ja Pojaga kummardatakse ja austatakse, ning Kes on kõnelenud prohvetite läbi.
Mina usun ühtainsat, Püha, Üleilmset ja Apostellikku Kirikut, tunnistan ühtainsat ristimist pattude andeksandmiseks, ootan surnute ülestõusmist ja igavest elu tulevasel ajastul.
The General intercessions (Prayer of the Faithful) follows.
Liturgy of the Eucharist